Dr méd. Rayan Baalbaki

Ортопед-травматолог
Член Федерации врачей Швейцарии (FMH)


Языки

французский, английский, испанский, арабский, сенегальский

Профессиональный опыт

2016 аккредитованный врач, отделение ортопедии и травматологии, Университетский госпитальный центр кантона Во (CHUV)   
2015 руководитель отделения, центр хирургии стопы, Университетский госпитальный центр кантона Во (CHUV)   
2012–2014 руководитель отделения ортопедии и травматологии, Университетский госпитальный центр кантона Во (CHUV)   
2011–2012 руководитель отделения ортопедии и травматологии, Госпиталь кантона Вале   
2008–2011 врач-ассистент, отделение ортопедии и травматологии, Университетский госпитальный центр кантона Во (CHUV)
2006–2008 врач-ассистент, отделение ортопедии и травматологии, Госпиталь кантона Вале
2006 врач-ассистент, отделение сердечно-сосудистой хирургии, Университетский госпитальный центр кантона Во (CHUV)   
2005–2006 врач скорой помощи, терапевт, Служба здравоохранения Канарских островов

Образование

2015 руководитель отделения, центр хирургии стопы, Университетский госпитальный центр кантона Во (CHUV)   
2015 стажировка у д-ра Б. Соннери-Котте по спортивной хирургии и хирургии коленного сустава в Ортопедическом центре Санти, Специализированный центр ФИФА, Лион
2014 стажировка у д-ра Е. Раба и в испанской группе хирургии стопы и голеностопного сустава, совершенствование техник чрескожной хирургии стопы, миниинвазивной, артро- и эндоскопической хирургии, Барселона
2012 специализация по хирургии  коленных связок с д-ром О. Сьегристом, членом медицинской группы швейцарской команды лыжников, Госпиталь кантона Вале
2012 титул члена Ассоциации Врачей Швейцарии (FMH) по ортопедии и травматологии опорно-двигательного аппарата
2012 письменный экзамен Федерации врачей Швейцарии (FMH) по ортопедии и травматологии
2012 устный экзамен Федерации врачей Швейцарии (FMH) по ортопедии и травматологии
2010 экзамен по радиационной безопасности
2008 базовый экзамен по хирургии
2007 экзамен ATLS (Advanced Trauma Life Surgery)
2005 диплом доктора медицины, Брюссельский свободный университет, Бельгия
1997 среднее образование с научной специализацией, Французский лицей Жана Мермо в Дакаре, Сенегал 

Участие в профессиональных сообществах

Академический медицинский центр (AMS), Амстердам, Нидерланды
Клиника Асепейо, Барселона, Испания
Клиника Трес Торрес, Барселона, Испания
Клиника Кирон, Барселона, Испания
Европейская ассоциация спортивной травматологии, хирургии колена и артроскопии (ESSKA)
Амстердамская платформа стопы и голеностопного сустава (Академический Медицинский Центр)
Швейцарское общество стопы и голеностопного сустава (SFAS)   
Швейцарская ортопедическая ассоциация 

  • Хирургия стопы и голеностопного сустава
  • Основная специализация: чрескожные операции и артроскопия стопы и голеностопного сустава
  • Хирургия связок коленного сустава
  • Травматология опорно-двигательного аппарата

Publications

  • Diagnostic et traitement des infections d’implants orthopédiques. Rev Med Suisse 2009
  • Chapitre du genou dégénératif du « Manuel pratique de chirurgie orthopédique » chez Elsevier Masson
  • Prise en charge des fractures de la cheville chez la personne âgée (revue de la littérature) Rev.Med.Suisse 2014

Communications et posters

  • PILA 2006 : Arthroplastie du coude en traumatologie
  • SSO 2010 : Characteristics and outcome of knee PJI, a 10 year cohort study
  • EBJIS 2010 : Multicenter review of infected shoulder prosthesis. Where do you stand ?
  • EBJIS 2011 : Analysis of failure after surgical treatment of 115 infected THA
  • SSO 2011 : Failure of surgical treatment in 115 infected THA-analysis of 12 years prosthetic joint cohort study
  • SSO 2011: The lausanne experience with the wichita fusion nail for arthrodesis of knee EBJIS 2012: Hematogenous hip and knee PJI, Analysis of 60 cases
  • ICAAC 2012 : Impact of an interdisciplinary septic surgery unit on the treatment of knee and hip prosthetic joint infections
  • EFORT 2013 : Impact of an interdisciplinary septic surgery unit on the treatment of knee and hip prosthetic joint infections
  • SSO 2013 : Infection and functional outcome of hip and knee prosthetic joint infection. A retrospective multicentrer study.
  • SSO 2014 : Outcome of 10 enteroccoci’s PJI (Prosthetic Joint Infection) EFORTIC 2014 : Non-union after Chevron osteotomy
  • MORAA 2015: Mayo Orthopedic Research Alumni Association August 3, 2015, Rochester MN, USA Symposium in Recognition of Kai-Nan An
  • Crevoisier X, Chopra S, Baalbaki R, Pichonnaz MJ. Gait mechanics after tibiotalocalcaneal arthrodesis in comparison with tibiotalar arthrodesis: a biomechanical study. International,
  • SSO 2015: Gait Mechanics after Tibiotalocalcaneal Arthrodesis in comparison with Tibiotalar Arthrodesis. A biomechanical study.
  • SGACT 2015 : Suture/Reconstruction ligamentaire de cheville-BGM
  • SSO / EFORT 2016 : Bilateral Achilles Xanthomatosis
  • SSO / EFORT 2016: Reimplantation Timing in A Two-Step Exchange of Infected Total Joint Arthroplasty ESSKA 2016: Arthroscopic vs open surgery in foot and ankle
  • IROL 2017: Prise en charge de l'entorse de la cheville en pratique généraliste
  • Clinique de Montchoisi 2017 : La gestion multidisciplinaire des douleurs chroniques
09.02.2018
Entorse de la cheville : à ne pas banaliser !
A travers un article dans Générations Plus, le Dr Rayan Baalbaki, chirurgien orthopédique et traumatologue à la Clinique de Montchoisi, nous dévoile les risques qui se cachent derrière les entorses

20.01.2017
Annonce de l’arrivée du Docteur Rayan Baalbaki
Nous avons le plaisir de vous annoncer l’arrivée du Dr Rayan Baalbaki – spécialiste FMH en chirurgie orthopédique et traumatologie – à la Clinique de Montchoisi.

15.01.2017
Les Cendrillon du XXIe siècle
Le Dr Rayan Baalbaki de la Clinique de Montchoisi, véritable star montante de la chirurgie du pied, se penche sur un sujet qui intéresse beaucoup de femmes : les dangers des talons sur la santé.

Portrait

Контакты

Clinique de Montchoisi
Chemin des Allinges 10
1006 Lausanne

T +41 21 619 37 30
rbaalbaki@montchoisi.ch

Сохранить контакт


Clinique de Genolier
Route du Muids 3
1272 Genolier

T +41 21 619 37 30